Метонимия, синекдоха

Метонимия (от греч. metonimia – переименование) – это перенос наименования предмета, явления, признака, дела меж явлениями на другие предметы, явления, признаки, дела по смежности, т. е. реальной связи (в отличие от метафоры, которая обозначает перенос по сходству Метонимия, синекдоха). Разглядим для примера четыре значения слова чай: В базе смысловой связи этих значений лежит не сходство (метафора), а смежность: реально связанные меж собой предметы и явления получили общее Метонимия, синекдоха наименование. Одно и то же неоднозначное слово может именовать: Разновидностью метонимии является синекдоха (от греч. synekdoche – соподразумение) – перенос Метонимия, синекдоха значения с 1-го явления на другое по признаку количественного дела меж ними: с части на целое либо с целого на часть: Степень глубины ассоциации, образности метонимий Метонимия, синекдоха и синекдох, так же как метафор, различна. Понятия метонимии, синекдохи в языкознании и литературоведении различаются: литературоведение рассматривает их как художественный приём, а не как тип переноса, в итоге которого слово приобретает многозначность.


metodologicheskie-aspekti-afk.html
metodologicheskie-aspekti-analiza-vozdejstviya-institucionalnih-teorij-na-preobrazovanie-bankovskoj-sistemi.html
metodologicheskie-aspekti-otrazheniya-kratkosrochnih-obyazatelstv.html